Kubah Biru Tanpa Pintu
Pada tepian cakrawala yang menggigil ungu
Berdiri samudra langit berselendang biru
Ia tak bertirai, tak pula bertembok waktu
Gerbangnya adalah bisikan kalbu
Langkah-langkah waktu menyusup ringkih
Dedaunan angin menari dengan lirih
Di altar senyap, manaqib menjelma pelita
Menelusup lembut ke relung sukma
Kuburan cahaya merintik di atas kepala
Bintang meneteskan dzikir dari luka langitnya
Tiap sujud adalah perahu tanpa nakhoda
Mengantar rindu pulang ke dermaga cahaya
Tak berpintu, namun seluas pelukan langit
Ia memanggil musafir yang haus arti
Langkah-langkah menjelma syair
Sementara napas menjadi shalawat yang mengalir
Biarkan aku karam di samudra sunyi ini
Di bawah atap langit yang tak pernah mati
Dalam kubah biru, bulan bersimpuh di dahi
Tempat rindu menetap, dan lupa cara pergi
Pasuruan, 01 Juni 2025
***
كوبه بيرو تنڤ ڤينتو
ڤادا تڤيان چكروالا يڠ مڠڬيڬيل اوڠو
برديري سامودرا لاڠيت برسلندڠ بيرو
إيا تق برتيراي، تق ڤولا برتمبوق وكتو
ڬربڠڽ اداله بيسيكن كلبو
لڠكه-لڠكه وكتو مڽوسوڤ ريڠكيه
دداونن اڠين مناري ليريه
د التر سڽڤ، مناقيب منجلم ڤليت
منلوسوڤ لمبوت ك رلوڠ سوكم
كوبورن چهاي مرينتيك د اتس كڤالا
بينتڠ منتسكن زيكير داري لوك لاڠيتڽ
تياڤ سوجود اداله ڤراهو تنڤ نخكودا
مڠنتر ريندو ڤولڠ ك درماڬ چهاي
تق برڤينتو، نامون سلواس ڤلوكن لاڠيت
إيا ممڠڬيل موسافير يڠ هاوس ارتي
لڠكه-لڠكه منجلم شائير
سمنتارا ناڤس منجادي صلاوت يڠ مڠالير
بياركن اكو كارم د سامودرا سوڽي إني
د باوه اتڤ لاڠيت يڠ تق ڤرنه ماتي
دالم كوبه بيرو، بولن برسيمڤوه د داهي
تمڤت ريندو منتڤ، دان لوڤ چارا ڤرڬي
ڤاسوروان، ١ جوني ٢٠٢٥
Puisi ini dialihaksarakan oleh Riausastra.com. Jika terdapat kesalahan pada penulisan aksara Arab Melayu, mohon tunjuk ajarnya ke WA 0895622119785