gambar hanya ilustrasi. sumber: net

Dia, Ada Setelah Tiada

: Muhammad SAW

sebelum-

kepada sebuah kota berbatu hitam, para pembaca kitab beringsut mendekat, bagai pusaran air yang mengisap seluruh ikan, berpilin ke pusat. pemuka-pemuka agama, mengendap-endap.
jauh, dari pelosok paling asing.
jauh, dari berabad masa yang belum tiba.

iman sekadar daun berlubang. tumbuh di tubuh-tubuh yang meranggas pada musim berhala. orang-orang yang hendak meratakan rumah Tuhan mengakhiri riwayat dengat kulit berwarna lembayung. dihujani batu neraka. deras, tanpa payung.

ketika –

hari senin, lahir bayi paling cinta, ditiupkan ke bumi oleh Sang Maha Cipta. gerbang langit ditutup. bisik-bisik tak lagi bisa dicuri dengar. telinga-telinga pelanggar, dikejar sergap. panah api menyala-nyala. berkobar.

manusia yang tak pernah menemukan ayah. lelaki yang selalu mendamba kelembutan usapan tangan ibu. makhluk indah yang kakinya terus berdarah menginjak deduri di sepanjang jalan yang ia lalui sambil memikul jutaan kami.

setelah –

dengan sholawat, kami menebus rindu, di lorong-lorong tahiyat, di wajah-wajah jum’at, di kedai syafaat, ia menemui kami.
meski,
mata kami berlumur zina,
tangan kami berlumpur riba,
mulut kami berkumur ghibah,
ia tetap menemui kami, dengan senyum paling rekah.

–Jakarta 17092024

***

ديا، ادا ستله تيادا

مهمد س.ا.و

سبلوم:

كڤادا سبواه كوت برباتو هيتم، ڤارا ڤمباچ كيتب بريڠسوت مندكت، باڬاي ڤوسارن ائير يڠ مڠيسڤ سلوروه إكن، برڤيلين ك ڤوست. ڤموك-ڤموك اڬام، مڠندڤ-اندڤ

جاوه، داري ڤلوسوق ڤاليڠ اسيڠ

جاوه، داري برابد ماس يڠ بلوم تيب

إمن سكادر داون برلوبڠ. تومبوه د توبوه-توبوه يڠ مرڠڬس ڤادا موسيم برهالا. اورڠ-اورڠ يڠ هندق مرتاكن رومه توهن مڠاخيري ريوايت دڠن كوليت برورن لمبايوڠ. ديهوجاني باتو نراك. درس تنڤ ڤايوڠ

كتيك

هاري سنين، لاهير بايي ڤاليڠ چينت، ديتيوڤكن ك بومي اوله سڠ ماه چيڤت. ڬربڠ لاڠيت ديتوتوڤ. بيسيك-بيسيك تق لاڬي بيس ديچوري دڠر. تليڠا-تليڠا ڤلڠڬر، ديكجر سرڬڤ. ڤانه اڤي مڽالا-ڽالا. بركوبر

مانوسيا يڠ تق ڤرنه منموكن ايه. للاكي يڠ سلالو مندمب كلمبوتن اوساڤن تاڠن إبو. مخلوق إنده يڠ كاكيڽ تروس برداره مڠينجق ددوري د سڤنجڠ جالن يڠ إيا لالوي سمبيل مميكول جوتائن كامي

ستله

دڠن الصلاوت، كامي منبوس ريندو، د لوروڠ-لوروڠ تاهيات، د واجه-واجه جومعت، د كداي شفائت، إيا منموي كامي

مسكي

مات كامي برلومور زين

تاڠن كامي برلومڤور ريب

مولوت كامي بركومور غيبه

إيا تتڤ منموي كامي، دڠن سڽوم ڤاليڠ ركه

جاكرت، ١٧٩٢٠٢٤

Puisi ini dialihaksarakan oleh Riausastra.com. Jika terdapat kesalahan pada penulisan aksara Arab Melayu, mohon tunjuk ajarnya ke WA 0895622119785

TINGGALKAN KOMENTAR

Silakan masukkan komentar anda!
Silakan masukkan nama Anda di sini