gambar hanya ilustrasi sumber: bing

Gajah dan Kawanannya

1.
Taman Nasional Tesso Nilo padat pengunjung
aku datang membawa melon
tanganku memberi makan gajah Domang
tawaku terdengar saat Domang menendang balon.

Pernah berlibur ke Riau
tidak lupa mengunjungi kawanan gajah
hati ini amat rindu Riau
mengingat gajah Tesso si gajah gagah.

2.
Manusia oh manusia serakah
jangan hanya peduli terhadap kehidupanmu
cobalah berhenti menjerat gajah
ada gajah Erin yang menjadi korbanmu.

Manusia itu makhluk sosial
sedari lahir sampai tiada
lihatlah habitat gajah yang semakin tersegel
berikan perhatian walaupun dari dunia maya.


  1. Gajah Erin, Nisa, dan kawannya di TNTN
    gajah Aziz, Nunik, dan kawanan di PLG Saree
    awalnya wilayah mereka aman
    tetapi, mulai hancur oleh para elite.

Panen tebu sembari bergaya
tidak lupa mengucapkan syukur
hati ini hancur tak berdaya
melihat gajah mati hancur lebur.


  1. Gajah Siti menikmati rerumputan
    berhenti sejenak karena Amek datang
    jadikanlah doa sebagai napas kehidupan
    supaya hal baik yang sering datang.

Gajah Tesso dicubit pengasuhnya
karena menumbangkan pohon
alangkah baiknya hidup rukun bersama
mengamalkan nilai-nilai kemasyarakatan.


  1. Apa gunanya memiliki akal pikiran
    jika masih berperilaku serakah
    apa gunanya memiliki kekuasaan
    kalau hobi menjerat kawanan gajah.

Laki-laki berpasangan dengan perempuan
pohon berbuah karena tumbuh
apa gunanya manusia diciptakan
jika melakukan kekerasan terhadap kawanan gajah.

***

ڤنتون تنتڠ ڬاجه دان كواننڽ

١
تامن ناسيونل تسسو نيلو ڤادت ڤڠونجوڠ
اكو داتڠ ممباوا ملون
تاڠنكو ممبري ماكن ڬاجه دومڠ
تواكو تردڠر سائت دومڠ منندڠ بالون

ڤرنه برليبور ك رياو
تيدق لوڤ مڠونجوڠي كوانن ڬاجه
هاتي إني امت ريندو رياو
مڠيڠت ڬاجه تسسو س ڬاجه ڬاڬه

٢
مانوسيا اوه مانوسيا سراكه
جاڠن هاڽ ڤدولي ترهادڤ كهيدوڤنمو
چوباله برهنتي منجرت ڬاجه
ادا ڬاجه ارين يڠ منجادي كوربنمو

مانوسيا إتو مخلوق سوسيال
سداري لاهير سمڤاي تيادا
ليهتله هابيتت ڬاجه يڠ سماكين ترسڬل
بريكن ڤرهاتيان والاوڤون داري دونيا ماي

٣
ڬاجه ارين، نيس، دان كاونڽ د ت.ن.ت.ن
ڬاجه ازيز، نونيك، دان كوانن د ڤ.ل.ك ساري
اولڽ ويلايه مرك امن
تتاڤي، مولاي هنچور اوه ڤارا اليت

ڤانن تبو سمباري برڬاي
تيدق وڤ مڠوچڤكن شوكور
هاتي إني هنچور تيدق برداي
ميهت ڬاجه ماتي هنچور لبور

٤
ڬاجه سيتي منيكماتي ررومڤوتن
برهنتي سجنق كارن امك داتڠ
جاديكنله دوع سباڬاي ناڤس كهيدوڤن
سوڤاي هل بايك يڠ سريڠ داتڠ

ڬاجه تسسو ديچوبيت ڤڠاسوهڽ
كارن منومبڠكن ڤوهون
الڠِكه بايكڽ هيدوڤ روكون برسام
مڠاملكن نيلاي-نيلاي كمشركاتن

٥
اڤ ڬوناڽ مميليكي اكل ڤيكيرن
جيك ماسيه برڤريلاكو سراكه
اڤ ڬوناڽ مميليكي ككواسائن
كالاو هوبي منجرت كوانن ڬاجه

لاكي-لاكي برڤساڠن دڠن ڤرمڤوان
ڤوهون بربواه كارن تومبوه
اڤ ڬوناڽ مانوسيا ديچيڤتاكن
جيك ملاكوكن ككراسن ترهادڤ كوانن ڬاجه

Pantun ini dialihaksarakan oleh Riausastra.com. Jika terdapat kesalahan pada penulisan aksara Arab Melayu, mohon tunjuk ajarnya ke WA 0895622119785

TINGGALKAN KOMENTAR

Silakan masukkan komentar anda!
Silakan masukkan nama Anda di sini