Sotieh
—kepada Pemelihara Sumpah
telah kami hitung ketentuan dengan jemari dan jiwa paling hening,
dua belas undang-undang di balik sembunyi,
delapan syarak tegak setinggi akhlak, delapan cupak telah ditakar.
sumpah telah tumpah bagi sekalian Rantau Gunung Sahilan,
dikarang siang malam di Muara Subangi, jangan ada yang menyebarangi,
dibacakan di muko sekalian di Pulau Angkako, bukan untuk diburuk sangko.
ka Lubuk Alai inyo tanggolam, semoga abadi seperti sungai di alir nadi.
disaksikan sipit mata gajah, tajam mata harimau,
lihai mata buaya, dari induk ka anak cucunyo, jugo hantu sarimbo rayo.
salam, salamun…
yang hidup di rantau kanagarian, tuo–mudo, rajo jo rakyatnyo,
khalifah jo pengikutnyo, takkan ada yang mampu mengubah,
takkan ada yang melanggar sumpah.
atas nama angin mamiri, hujan sebesar sampan,
api sebakar-bakarnya, celaka sebenar-benar mara,
yang tak patuh takkan utuh, jika tak mati berkalang ari, bakal hidup tak ada arti.
dengarlah, oooi sekalian engkau bijak bermarwah; ke atas tidak berpucuk,
ke bawah tidak berurat,
di tengah-tengah dilarik kumbang,
hidup enggan mati tak mau
Kubang Raya, 10 November 2023
*Sotieh adalah Sumpah Sotieh, adalah undang-undang yang dibuat utuk dipatuhi oleh Raja, Kholifah, dan masyarakat yang ada di bawah Kerajaan Gunung Sahilan. Sumpah tersebut ditenggelamkan di Lubuk Alai, agar tidak ada yang mampu mengubahnyaa.
***
سوتيه
-ڤادا ڤمليهارا سومڤه
تله كامي هيتوڠ كتنتوان دڠن جماري دان جيوا ڤاليڠ هنيڠ
دوا بلس اوندڠ-اوندڠ د باليك سمبوڽي
دلاڤن شارق تڬق ستيڠڬي اخلق، دلاڤن چوڤق تله ديتاكر
سومڤه تله تومڤه باڬي سكاليان رنتاو ڬونوڠ ساهيلن
ديكارڠ سياڠ مالم د موارا سوباڠي، جاڠن ادا يڠ مڽبراڠي
ديبچاكن د موكو سكاليان د ڤولاو اڠكاكو، بوكن اونتوق ديبوروق سڠكو
ك لوبوق الاي تڠڬولم، سموڬ ابادي سڤرتي سوڠاي د الير نادي
ديساكسيكن سيڤيت مات ڬاجه، تاجم مات هاريماو
ليهاي مات بواي، داري إندوق كا انق چوچوڽو، جوڬو هنتو ساريمبو رايو
سالم، سالامون..
يڠ هيدوڤ د رنتاو كنڬاريان، تووو-مودو، راجو جو ركيتڽو
خاليفه جو ڤڠيكوتڽو، تككن ادا يڠ ممڤو مڠوبه
تككن ادا يڠ ملڠڬر سومڤه
اتس نام اڠين ماميري، هوجن سبسر سمڤن
اڤي سباكر-باكرڽ، چلاك سبنر-بنر مارا
يڠ تق ڤاتوه تككن اوتوه، جيك تق ماتي بركالڠ اري، باكل هيدوڤ تق ادا ارتي
دڠرله، اوووي سكاليان بيجق برمروه؛ ك اتس تيدق برڤوچوق
ك باوه تيدق برورت
د تڠه-تڠه ديلاريك كومبڠ
هيدوڤ إڠڬن ماتي تق ماو
كوبڠ راي، ١٠ نوۋمبر ٢٠٢٣
سوتيه ادالاه سومڤه سوتيه، اداله اوندڠ-اوندڠ يڠ ديبوات اونتوق ديڤاتوهي اوله راج، خوليفه، دان مشراكت يڠ ادا د باوه كرجائن ڬونوڠ ساهيلن. سومڤه ترسبوت ديتڠڬلمكن د لوبوق الاي، اڬر تق ادا يڠ ممڤو مڠوبهڽ
Puisi ini dialihaksarakan oleh Riausastra.com. Jika terdapat kesalahan pada penulisan aksara Arab Melayu, mohon tunjuk ajarnya ke WA 0895622119785