Bagaimanakah Malam-Malam di Gaza?
Bagaimanakah malam-malam di Gaza?
Ketakutan telah mengering
Air mata sudah habis
Tidak ada selimut, sayang
Dan kelaparan dalam menghunjam bertalu-talu.
Dinding dinding telah roboh
Bumi terkoyak dengan sangat buruknya
Di tengah pengabaian kekuatan dunia
Tangan siapakah yang menuntun
Ketika percikan kembang api berdentum dentum jatuh
Mengeluarkan kepingan pelontar
Menghancurkan rumah , tanah, dan manusia.
Orang berbaring
Bersama jasadnya sendiri
Anak anak terdiam
Dalam erangan penghabisan
Dari pelukan ibunda dan ayah yang juga menjemput syahid.
Katakanlah padaku,
Bagaimanakah menghabiskan malam malam di Gaza?
Sedangkan di luar dinding perbatasan dunia itu, tidurmu begitu empuk dan nyaman?
Di Gaza
Di dataran yang menjadi gurun
Kami meringkuk,
Beralasan duri pecahan kaca, mesiu
dan kelopak besi yang mendidihkan kulit
Kita tak lagi berharap pada dunia
Dan Gaza tak merintih sedikitpun
Meskipun jiwa dan raga meronta-ronta.
***
بڬايممناكه مالم-مالم د ڬاز
بڬايممناكه مالم-مالم د ڬاز
كتاكوتن تله مڠريڠ
ائير مات سوده هابيس
تيدق ادا سليموت، سايڠ
دان كلڤارن دالم مڠهوجم برتالو-تالو
دينديڠ-دينديڠ تله روبوه
بومي تركويق دڠن ساڠت بوروكڽ
د تڠه ڤڠابايان ككواتن دونيا
تاڠن سياڤاكه يڠ منونتون
كتيك ڤرچيكن كمبڠ اڤي بردنتوم-دنتوم جاتوه
مڠلواركن كڤيڠن ڤلونتر
مڠهنچوركن رومه، تانه، دان مانوسيا
اورڠ برباريڠ
برسام جاسدڽ سنديري
انق-انق ترديام
دالم اراڠن ڤڠهابيسن
داري ڤلوكن إبوندا دان ايه يڠ جوڬ منجمڤوت شاهيد
كتاكنله ڤداكو
بڬايمناكه مڠهابيسكن مالم-مالم د ڬاز
سدڠكن د لوار دينديڠ ڤربتاسن دونيا إتو، تيدورمو بڬيتو امڤوق دان ڽامن؟
د ڬاز
د دتارن يڠ منجادي ڬورون
كامي مريڠكوق
برلاسن دوري ڤچاهن كاچ، مسيو
دان كلوڤق بسي يڠ منديديهكن كوليت
كيت تق لاڬي برهارڤ ڤادا دونيا
دان ڬاز تق مرينتيه سديكيتڤون
مسكيڤون جيوا دان راڬ مرونت-رونت
Puisi ini dialihaksarakan oleh Riausastra.com. Jika terdapat kesalahan pada penulisan aksara Arab Melayu, mohon tunjuk ajarnya ke WA 0895622119785