gambar hanya ilustrasi. sumber: bing

Malam, Seharum-Harumnya Malam

Malam
Yang dituruni ayat-ayat menghunjam
Dan harum bunga yang menyeruak di antara
tubuh-tubuh berkelindan
Adakah malam yang lebih indah
daripada malam kian yang kita resapi, Sayang?
Ditaburinya bau busuk kita
Dibungkusnya dengan benang-benang sutra
Kemudian kau kira kita adalah kepompong
Lalu kita menangis
Adakah malam yang lebih kau rindukan
daripada malam kini, Sayang?
Yang padamkan nyala api di dada kita
Yang sebelumnya membara
Bagai pembakaran Ibrahim di zaman Tua
Atau yang telah menganyam tubuh-tubuh kita
bagai jaring laba-laba di pintu Tsur—ketika
Kekasih kita terendus binatang-binatang purba
Adakah malam yang lebih menghangatkanmu
daripada malam kini, Sayang?
Dimandikannya kita dengan airmata
Didekap-Nya kita yang menggigil karena dosa

***

مالم، سهاروم-هارومڽ مالم

مالم
يڠ ديتوروني ايت-ايت مڠهوجم
دان هاروم بوڠا يڠ مڽرواق د انتارا
توبوه-توبوه بركليندن
اداكه مالم يڠ لبيه إنده
دريڤادا مالم كيان يڠ كيت رساڤي، سايڠ؟
ديتابوريڽ باو بوسوق كيت
ديبوڠكوسڽ دڠن بنڠ-بنڠ سوترا
كموديان كاو كيرا كيت اداه كڤومڤوڠ
لالو كيت مناڠيس
اداكه مالم يڠ لبيه كاو ريندوكن
دريڤادا مام كيني، سايڠ؟
يڠ ڤادمكن ڽالا اڤي د دادا كيت
يڠ سبلومڽ ممبارا
باڬاي ڤمبكارن إبراهيم د زامن توا
اتاو يڠ تله مڠاڽم توبوه-توبوه كيت
باڬاي جاريڠ لاب-لاب د ڤينتو ثور – كتيك
ككاسيه كيت ترندوس بيناتڠ-بيناتڠ ڤورب
اداكه مالم يڠ لبيه مڠهاڠتكنمو
دريڤادا مام كيني، سايڠ؟
ديمنديكنڽ كيت دڠن ائير مات
ديدكڤ-ڽ كيت يڠ مڠڬيڬيل كارن دوس

چيربون ٢٠٢٦

Puisi ini dialihaksarakan oleh Riausastra.com. Jika terdapat kesalahan pada penulisan aksara Arab Melayu, mohon tunjuk ajarnya ke WA 0895622119785

TINGGALKAN KOMENTAR

Silakan masukkan komentar anda!
Silakan masukkan nama Anda di sini