gambar hanya ilustrasi. sumber: bing

Cabang Malang

O, mak!
dalam rahimmu
aku bertemu takdir baru
dari dunia bisu menjadi haru biru
tiru turunan elokmu, wanita dengan sejuta laju
tak kenal panas kemarau juga hujan batu
kau kokoh, tak akan roboh
dekapnya lebih hangat dari matahari,
suaranya lebih jernih dari alir sungai damai

A, yak!
tegasmu setangguh karang
tak gentar diamuk ombak lantang
otot-otot dimandikan asin garam
tabah dijemur pada pantai tafakur
tegap terpancang oleh badai lancang
diamnya terkunci, hanya leleh keringat dalam pasang surut larut

M, maaf
sedu kata terukir lambat
menakar akar setelah rungkap
tak ada batang dari tunas semi
gugur dari cabang-cabang terpekur
tiga musim lahir penuh satir
menikmati kemalangan yang terus tumbuh yang terus mendustai takdir

Rantauprapat, 27 Oktober 2024

***

چابڠ مالڠ

او، مق!
دالم راهيممو
اكو برتمو تكدير بارو
داري دونيا بيسو منجادي هارو بيرو
تيرو تورونن الوكمو، وانيت دڠن سجوت لاجو
تق كنل ڤانس كماراو جوڬ هوجن باتو
كاو كوكوه، تق اكن روبوه
دكڤڽ لبيه هاڠت داري متهاري
سواراڽ لبيه جرنيه داري الير سوڠاي داماي

ا، يق!
تڬسمو ستڠڬوه كارڠ
تق ڬنتر دياموق اومبق لنتڠ
اوتوت-اوتوت ديمنديكن اسين ڬارم
تابه ديجمور ڤادا ڤنتاي تافكور
تڬڤ ترڤنچڠ اوله بادااي لنچڠ
ديامڽ تركونچي، هاڽ للح كريڠت دالم ڤاسڠ سوروت لاروت

م، مائف
سدو كات تروكير لمبت
مناكر اكر ستله روڠكڤ
تق ادا باتڠ داري تونس سمي
ڬوڬور داري چابڠ-چابڠ ترڤكور
تيڬ موسيم لاهير ڤنوه ساتير
منيكماتي كملاڠن يڠ تروس تومبوه يڠ تروس مندوستاي تكدير

رنتاوڤراڤت، ٢٧ اوكتوبر ٢٠٢٤

Puisi ini dialihaksarakan oleh Riausastra.com. Jika terdapat kesalahan pada penulisan aksara Arab Melayu, mohon tunjuk ajarnya ke WA 0895622119785

TINGGALKAN KOMENTAR

Silakan masukkan komentar anda!
Silakan masukkan nama Anda di sini