Rempah Riuh Dunia
Perjalanan ini bermuara di air yang jernih
Alirannya memberi hidup yang kukuh
Mengenal sungai dan selat sebatas karsa cipta Tuhan
Menggerus segenap keluh resah di titian hulu
Menyusul rindu penggerak rasa malu
Dulu negeri ini menjadi tolok ukur pintu rezeki
Bercucur nikmat tiada henti
Orang-orang datang dan pergi silih berganti
Pulih sakit kian terobati
Kenyang sudah hilang dahaga
Puas terbilang cukup dipinta
Biar Riau tersebut harta dunia
Segala yang tampak adalah madah
Riuh menghela napas di ujung pusaran dunia
Menghempas ke dasar yang kian menggema
Suara penikmat rempah bersemayam di tepian pelipis Melayu
Yang rendah tak bisa terlihat, yang agung membuka diri
Mereka tergelak merayu diri
Bermukim di tengah satu yang beda
Mengulurkan tangan bak niaga rempah sebati
Sehabis itu tentram damai laksamana surga
Nyawa hidup berkat amis darah masih tercium
Beri penghidupan di segala aral melintang
Dulu sebatas garam nasi yang masih tertelan
Tumbuh menjadi daging penopang tulang
Kini hidup bersangga dengan rempah
Tersuguh di setiap sayup mengendus
Lahap sekelebat habis tanpa sisa
Berkat alam berpaut dengan sejarah
Lihatlah orang-orang terlungkup di riuh ombak
Meraba nafkah mencari sumber penghidupan
Sungai diamanahkan sebagai tempat bertumpu
Hidup dan mati sungai taruhannya
Siapa yang berdekap dengan alam
Niscaya hidup seribu kalam
Terpampang menjadi insan sejati
Masyhur di negeri Melayu nan tinggi
Pekanbaru, 25 Juni 2024
***
رمڤه ريوه دونيا
ڤرجلانن إني برموارا د ائير يڠ جرنيه
اليرنڽ ممبري هيدوڤ يڠ كوكوه
مڠنل سوڠاي دان سلت سباتس كرس چيڤت توهن
مڠڬروس سڬنڤ كلوه رسه د تيتيان هولو
مڽوسول ريندو ڤڠڬرق راس مالو
دولو نڬري إني منجادي تولق اوكور ڤينتو رزكي
برچوچور نيكمت تيادا هنتي
اورڠ-اورڠ داتڠ دان ڤرڬي سيليه برڬنتي
ڤوليه ساكيت كيان تروباتي
كۑڠ سوده هيلڠ دهاڬ
ڤواس تربيلڠ چوكوڤ ديڤينت
بيار رياو ترسبوت هرت دونيا
سڬالا يڠ تمڤق اداله ماده
ريوه مڠهلا ناڤس د اوجوڠ ڤوسارن دونيا
مڠهمڤس ك داسر يڠ كيان مڠڬم
سوارا ڤنيكمت رمڤه برسمايم د تڤيان ڤليڤيس ملايو
يڠ رنده تق بيس ترليهت، يڠ اڬوڠ ممبوك ديري
مرك ترڬلق مرايو ديري
برموكيم د تڠه ساتو يڠ بدا
مڠولوركن تاڠن بق نياڬ رمڤه سباتي
سهابيس إتو تنترم داماي لكسمان سورڬ
ڽاوا هيدوڤ بركت اميس داره ماسيه ترچيوم
بري ڤڠهيدوڤن د سڬالا ارل ملينتڠ
دولو سباتس ڬارم ناسي يڠ ماسيه ترتلن
تومبوه منجادي داڬيڠ ڤنوڤڠ تولڠ
كيني هيدوڤ برسڠڬ دڠن رمڤه
ترسوڬوه د ستياڤ سايوڤ مڠندوس
لاهڤ سكلبت هابيس تنڤ سيس
بركت الم برڤاوت دڠن سجاره
ليهتله اورڠ-اورڠ ترلوڠكوڤ د ريوه اومبق
مراب نفكه منچاري سومبر ڤڠهيدوڤن
سوڠاي ديئمانهكن سباڬاي تمڤت برتومڤو
هيدوڤ دان ماتي سوڠاي تاروهنڽ
سياڤ يڠ بردكڤ دڠن الم
نيسچاي هيدوڤ سريبو كالم
ترڤمڤڠ منجادي إنسن سجاتي
ماشور د نڬري ملايو نن تيڠڬي
ڤكنبارو، ٢٥ جوني ٢٠٢٤
Puisi ini dialihaksarakan oleh Riausastra.com. Jika terdapat kesalahan pada penulisan aksara Arab Melayu, mohon tunjuk ajarnya ke WA 0895622119785