Arafah dan Gunungnya Tersergam Indah
Ketika kakiku mencecah
bumi Arafah
Aku kaget tercegat berdiri
Kagum akan keberkatannya.
Kemunculan kasih Tuhan
terlahir kebersamaan
Di balik padang dan gunung Arafah
tersembunyi hikmah yang dalam
Di tengah hiruk-pikuk dunia
yang penuh dengan kekhilafan
Ada pelajaran berharga,
tinggal kita menyimak dan mengamati penjajaran
Padang Arafah, tempat bersejarah yang mendalam
Di sinilah Adam dan Hawa diturunkan
di mulai perjalanan manusia sejati
Di sini juga Nabi Ibrahim berjuang hingga nyawa terancam
Mengorbankan anaknya-Ismail
Ini ujian yang tak terbayangkan
Namun kuasa dan rahmat Tuhan tak terbatas
Nabi Ismail digantikan oleh domba
yang dijadikan kurban pengganti
Di balik gunung Arafah
terbentang pemandangan luas
Jutaan jamaah bersatu
menyambut datangnya taufiq dan hidayah
Mereka beribadah dengan
tulus dan ikhlas
Memohon ampunan dan keridhaan-Nya
meninggalkan dosa-dosa masa lalu
Di balik padang dan gunung Arafah, ada kasih dan kelembutan-Nya
Menghapus dosa dan melipatgandakan pahala
para hamba yang tulus mengharapkan-Nya
Selamatlah bagi mereka yang berjalan
di tanah suci ini
Sajak ini hanyalah sedikit ungkapan syukur
atas keajaiban di balik Arafah
dan padang suci ini
Kegusaranku,
jiwa umat islam masih lekat dengan Al Wahn!
Johor, Malaysia – 16.6.24
***
ارافه دان ڬونوڠڽ ترسرڬم إنده
كتيك كاكيكو منچچه
بومي ارافه
اكو كاڬت ترچڬت برديري
كاڬوم اكن كبركاتنڽ
كمونچولن كاسيه توهن
ترلاهير كبرسمائن
د باليك ڤادڠ دان ڬونوڠ ارافه
ترسمبوڽي هيكمه يڠ دالم
د تڠه هيروق-ڤيكوق دونيا
يڠ ڤنوه دڠن كخيلافن
ادا ڤلجارن برهرڬ
تيڠڬل كيت مڽيمق دان مڠماتي ڤنججارن
ڤادڠ ارافه، تمڤت برسجاره يڠ مندالم
د سينيله ادم دان هاوا ديتورونكن
د مولاي ڤرجلانن مانوسيا سجاتي
د سيني جوڬ نابي إبروهيم برجواڠ هيڠڬ ڽاوا ترنچم
مڠوربنكن انكڽ-إسمائيل
إني اوجيان يڠ تق تربايڠكن
نامون كواس دان رهمت توهن تق ترباتس
نابي إسمائيل ديڬنتيكن اوله دومب
يڠ ديجاديكن كوربن ڤڠڬنتي
د باليك ڬونوڠ ارافه
تربنتڠ ڤمنداڠن لواس
جوتائن جمائه برساتو
مڽمبوت داتڠڽ تاوفيق دان هيدايه
مرك بريباده دڠن
تولوس دان إخلس
مموهون امڤونن دان كريضائن-ڽ
منيڠڬلكن دوس-دوس ماس لالو
د باليك ڤادڠ دان ڬونوڠ ارافه، ادا كاسيه دان كلمبوتن-ڽ
مڠهاڤوس دوس دان مليڤتڬنداكن ڤهالا
ڤارا همب يڠ تولوس مڠهارڤكن-ڽ
سلامتله باڬي مرك يڠ برجالن
د تانه سوچي إني
ساجق إني هڽاله سديكيت شوكور
اتس كئجايبن د باليك ارافه
دان ڤادڠ سوچي إني
كڬوسارنكو
جيوا اومت إسلم ماسيه لكت دڠن ال وهن
جوهور، مالايسيا – ١٦/٦/٢٠٢٤
Puisi ini dialihaksarakan oleh Riausastra.com. Jika terdapat kesalahan pada penulisan aksara Arab Melayu, mohon tunjuk ajarnya ke WA 0895622119785