Madu Sialang Lalauan
Bulan kelam sarang bermadu
Sampailah waktu nan ditunggu-tunggu
Tetua adat semua setuju
Disepakati juga malam tertentu
Alat nan perlu segera diramu
Jalan memanjat dibuat dulu
Sialang menjulang lebah menderu
Manjat malam besuluh bambu
Diiringi pula lantunan lagu
Doa dan jampi bersatu padu
Agar rezeki penuh dipangku
Untung berpihak walau tak tentu
Semua sarang berisi madu
Peluh di badan berganti haru
Madu dikumpul berbuku-buku
Tiap bagian sesuai restu
Kurang lebih Tuhan yang tahu
Kerja sepakat itu nan perlu.
Sekara, 20 April 2024.
***
مادو سيالڠ للاوان
بولن كلم سارڠ برمادو
سمڤايلاه وكتو نن ديتوڠڬو-توڠڬو
تتوا ادت سموا ستوجو
ديسڤكاتي جوڬ مالم ترتنتو
الت نن ڤرلو سڬرا ديرامو
جالن ممنجت ديبوات دولو
سيالڠ منجولڠلبه مندرو
منجت مالم بسولوه بمبو
ديئيريڠي ڤولا لنتونن لاڬو
دوع دان جمڤي برساتو ڤادو
اڬر رزكي ڤنوه ديڤڠكو
اونتوڠ برڤيهق والاو تق تنتو
سموا سارڠ بريسي مادو
ڤلوه د بادن برڬنتي هارو
مادو ديكومڤول بربوكو-بوكو
تياڤ باڬيان سسواي رستو
كورڠ لبيه توهن يڠ تاهو
كرج سڤاكت إتو نن ڤرلو
سكارا، ٢٠ اڤريل ٢٠٢٤
Puisi ini dialihaksarakan oleh Riausastra.com. Jika terdapat kesalahan pada penulisan aksara Arab Melayu, mohon tunjuk ajarnya ke WA 0895622119785