Kasih tak Sudah
Tersurat kasih di dalam dada
Meski berjarak jauh seberang sana
Tiada terhapus oleh masa
Kasih terikat tak sudah jua
Burung terbang ke tanah rantau
Meninggalkan sarang di hutan hijau
Demikian hati di tanah perantau
Rindu bersemi tiada terpulau
Angin laut membawa pesan
Menyapa kasih di kejauhan
Namun tiada menghapus kerinduan
Kasih terpatri sepanjang zaman
Bulan terang menjadi saksi
Hati berduka menanggung sunyi
Kasih terpisah tiada terganti
Tetap bersemi dalam nurani
Sejauh mata memandang laut
Gelombang datang tiada berhenti
Demikian kasih terikat kalut
Tak sudah hingga ke akhir nanti
Jika ajal datang menjemput
Kasih tersimpan di liang ditutup
Tiada terhapus meski tubuh luruh
Kasih abadi tak pernah sudah
Embun pagi jatuh di laman
Menyiram bumi penuh kerinduan
Begitu kasih tiada berkesudahan
Tersimpan rapi dalam ingatan
Mentari naik menyingkap kabut
Membawa cahya tiada terputus
Namun di hati rindu terhimpun
Kasih tak sudah makin berjejak
Burung bernyanyi di ranting sunyi
Mengusir sepi di pagi hari
Namun tak sama hadirnya kasih
Yang jauh pergi tiada kembali
Waktu berjalan tiada terasa
Hari berganti bulan pun tiba
Namun di dada tetaplah sama
Kasih terikat tak lekang masa.
Tiada tertukar kasih sejati
Walau bertahun jauh berlari
Rindu tersimpan dalam hati
Hingga ke mati tetap setia
Inilah kasih tak sudah namanya
Tiada terhenti sepanjang masa
Walau berpisah badan berdua
Cinta bersemi selama-lamanya
Medan, 29 September 2025
***
كاسيه تق سوده
ترسورت كاسيه د دالم دادا
مسكي برجارق جاوه سبرڠ سان
تيادا ترهاڤوس اوله ماس
كاسيه تريكت تق سوده جوا
بوروڠ تربڠ ك تانه رنتاو
منيڠڬلكن سارڠ د هوتن هيجاو
دميكيان هاتي د تانه ڤرنتاو
ريندو برسمي تيادا ترڤولاو
اڠين لاوت ممباوا ڤسن
مڽاڤ كاسيه د كجاوهن
نامون تيادا مڠهاڤوس كريندوان
كاسيه ترڤتري سڤنجڠ زامن
بولن ترڠ منجادي سكسي
هاتي بردوك منڠڬوڠ سوڽي
كاسيه ترڤيسه تيادا ترڬنتي
تتڤ برسمي دالم نوراني
سجاوه مات ممندڠ لاوت
ڬلومبڠ داتڠ تيادا برهنتي
دميكيان كاسيه تريكت كالوت
تق سوده هيڠه ك اخير ننتي
جيك اجل داتڠ منجمڤوت
كاسيه ترسيمڤن د لياڠ ديتوتوڤ
تيادا ترهاڤوس مسكي توبوه لوروه
كاسيه ابادي تق ڤرنه سوده
امبون ڤاڬي جاتوه د لامن
مڽيرم بومي ڤنوه كريندوان
بڬيتو كاسيه تيادا بركسوداهن
ترسيمڤن راڤي دالم إڠاتن
منتاري نايك مڽيڠكڤ كابوت
ممباوا چهيا تيادا ترڤوتوس
نامون د هاتي ريندو ترهيمڤون
كاسيه تق سوده ماكين برججق
بوروڠ برڽاڽي د رنتيڠ سوڽي
مڠوسير سڤي د ڤاڬي هاري
نامون تق سام هاديرڽ كاسيه
يڠ جاوه ڤرڬي تيادا كمبالي
وكتو برجالن تيادا تراس
هاري برڬنتي بولن ڤون تيب
نامون د دادا تتڤله سام
كاسيه تريكت تق لكڠ ماس
تيادا ترتوكر كاسيه سجاتي
والاو برتاهون جاوه برلاري
ريندو ترسيمڤن دالم هاتي
هيڠڬ ك ماتي تتڤ ستيا
إنيله جاسيه تق سوده ناڽ
تيادا ترهنتي سڤنجڠ ماس
والاو برڤيسه بادن بردوا
چينت برسمي سلام-لماڽ
مدن، ٢٩ سڤتمبر ٢٠٢٥
Puisi ini dialihaksarakan oleh Riausastra.com. Jika terdapat kesalahan pada penulisan aksara Arab Melayu, mohon tunjuk ajarnya ke WA 0895622119785





















