Kotak Bernama Bilik
Dalam kotak bernama bilik
apa kau tahu isinya selerak?
Kaca jam pecah separuh
resit-resit menetas minggu
kasur seperti sampul sedang terbakar.
Mimpi di bawah timbunan fail tak beranak dari kelmarin
busur kpi menghala kerepot duda
yang semacam singki dan peti ais minta udara.
Bujang bertubuh rokok
melangsing bersama asap mencari Tuhan
tapi kautau, pintu terkunci rapat segala di luar terlihat elok.
Ah! Sudahlah!
Nasib sudah bahagi-bahagi kotak untuk kita
jangan kunjungi aku,
kalaupun doa kita akrab di hujung keranda.
Batu 6, Paitan, Sabah, 18 November 2025
***
كوتق برنام بيليك
دالم كوتق برنام بيليك
اڤ كاو تاهو إسيڽ سلرق؟
كاچ جم ڤچه سڤاروه
رسيت-رسيت منتس ميڠڬو
كاسور سڤرتي سمڤول سدڠ ترباكر
ميمڤي د باوه تيمبونن فايل تق برانق داري كمارين
بوسور كڤي مڠهالا كرڤوت دودا
يڠ سماچم سيڠكي دان ڤتي اس مينت اودارا
بوجڠ برتوبوه روكق
ملڠسيڠ برسام اسڤ منچاري توهن
تاڤي كاو تاو، ڤينتو تركونچي راڤت سڬالا د لوار ترليهت الوق
اه! سودهله!
ناسيب سوده بهاڬي-بهاڬي كوتق اونتوق كيت
جاڠن كونجوڠي اكو
كالاوڤون دوع كيت اكرب د هوجوڠ كرندا
باتو ٦، ڤايتن، سابه، ١٨ نوۋمبر ٢٠٢٥
Puisi ini dialihaksarakan oleh Riausastra.com. Jika terdapat kesalahan pada penulisan aksara Arab Melayu, mohon tunjuk ajarnya ke WA 0895622119785





















