Jum’at Di kala Pagi
Jum’at di kala pagi
Mentari tak bersinar lagi
Dia seakan bersembunyi
Di balik awan hitam yang menanti
Jum’at di kala pagi
Kicauan burung pipit tiada lagi
Hilang ditelan awan kelabu
Sekelabu hati yang sunyi
Sunyi seperti penantian seorang kekasih
Jum’at di kala pagi
Senyuman itu telah hilang
Dijemput oleh Sang Ilahi
Tak ada lagi kasih sayang
Dia telah terlelap dalam tidur yang panjang
Jum’at di kala pagi
Engkau menutup sang mentari
Engkau menutup semua emosi
Engkau menutup sebuah kisah
Kisah indah yang telah hakiki
Jum’at di kala pagi
Itulah terakhir aku melihatmu
Itulah senyum terakhir dari bibirmu
Itulah belain terakhir tangan keriputmu
Itulah air mata perpisahanmu
Jum’at di kala pagi
Selamat jalan orang yang kucintai
Jum’at dikala pagi
Kisah ini akan abadi
Pasar Kambang, 30 September 2020
***
جومعت د كالا ڤاڬي
جومعت د كالا ڤاڬي
منتري تق برسينر لاڬي
ديا سئكن برسمبوڽي
د بايك اون هيتم يڠ مننتي
جومعت د كالا ڤاڬي
كيچاوان بوروڠ ڤيڤيت تيادا لاڬي
هيلڠ ديتلن اون كلابو
سكلابو هاتي يڠ سوڽي
سوڽي سڤرتي ڤننتيان سئورڠ ككاسيه
جومعت د كالا ڤاڬي
سڽومن إتو تله هيلڠ
تق ادا لاڬي كاسيه سايڠ
ديا تله ترللڤ دالم تيدور يڠ ڤنجڠ
جومعت د كالا ڤاڬي
اڠكاو منوتوڤ سڠ منتاري
اڠكاو منوتوڤ سموا اموسي
اڠكاو منوتوڤ سبواه كيسه
كيسه إنده يڠ تله هاكيكي
جومعت د كالا ڤاڬي
اتوله تراخير اكو مليهتمو
اتوله سڽوم تراخير داري بيبيرمو
إتوله بلايان تراخوير تاڠن كريڤوتمو
إتوله ائير مات ڤڤرڤيساهنمو
جومعت د كالا ڤاڬي
سلامت جالن اورڠ يڠ كوچينتاي
جومعت د كالا ڤاڬي
كيسه إني اكن ابادي
ڤاسر كمبڠ، ٣٠ سڤتمبر ٢٠٢٠
Puisi ini dialihaksarakan oleh Riausastra.com. Jika terdapat kesalahan pada penulisan aksara Arab Melayu, mohon tunjuk ajarnya ke WA 0895622119785