Utang Rindu
Setelah konsisten mengendarai waktu
Musim hujan kini menginjakkan kaki di palang pintu
Ia menjadi rentenir pengacau rahayu
Menagih rindu untuk cerita-cerita rimpuh
Hujan datang bersama dengan kaset tua dan album usang
Memekakkan kepala, menyandera waras, merisak jiwa-jiwa repui.
Ia enggan pulang dan memaksa bertahan
Mengompori ingatan agar tewas dalam kenangan
Bersamaan dengan malam yang semakin mendekati pusarnya
Di sini, dewi mimpi belum berhasil merayu mata
Rindu dalam curah hujan semakin berbuat ulah
Ia memasung akal agar tak kemana-mana
Utang rindu kian meradang
Tumbuh dengan subur diterpa hujan
Akarnya mencengkeram tanah penuh kekuatan
Kini pohon itu menjulang, lengkara tuk ditebang
Lalu harus ku cicil dengan apa utang itu?
Ia enggan ditebus dengan potret-potret tua atau gepok uang merah dan biru
Ia juga tak bisa disembuhkan oleh waktu
Rindu ini hanya menginginkan temu sebagai tebusan paling jitu
***
اوتڠ ريندو
ستله كونسيستن مڠندراي وكتو
موسيم هوجن كيني مڠينجككن كاكي د ڤالڠ ڤينتو
إيا منجادي رنتنير ڤڠاچاو رهايو
مناڬيه ريندو اونتوق چريت-چريت ريمڤوه
هوجن داتڠ برسام دڠن كاست توا دان البوم اوسڠ
ممكككن كڤالا، مڽندرا وارس، مريسك جيوا-جيوا رڤوي
إيا اڠڬن ڤولڠ دان ممكس برتاهن
مڠومڤوري إڠاڬتن اڬر توس دالم كناڠن
برسمائن دڠن مالم يڠ سماكين مندكاتي ڤوسرڽ
د سيني، دوي ميمڤي بلوم برهاسيل مرايو مات
ريندو دالم چوره هوجن سماكين بربوات اوله
إيا مماسوڠ اكل اڬر تق كمان-مان
اوتڠ ريندو كيان مرادڠ
تومبوه دڠن سوبور ديترڤ هوجن
اكرڽ منچڠكرم تانه ڤنوه ككواتن
كيني ڤوهون إتو منجولڠ، لڠكارا توق ديتبڠ
لالو هاروس كو چيچيل دڠن اڤ هوتڠ إتو؟
إيا اڠڬن ديتبوس دڠن ڤوترت-ڤوترت توا اتاو ڬڤوق اواڠ مره دان بيرو
إيا جوڬ تق بيس ديسمبوهكن اوله وكتو
ريندو إني هاڽ مڠيڠينكن تمو سباڬاي تبوسن ڤاليڠ جيتو
Puisi ini dialihaksarakan oleh Riausastra.com. Jika terdapat kesalahan pada penulisan aksara Arab Melayu, mohon tunjuk ajarnya ke WA 0895622119785





















