gambar hanya ilustrasi. sumber: bing

Labirin tanpa Peta

Malam membentang,
tak berujung batas,
Di bawah langit yang mengguyurkan tangis.
Setiap tetes jatuh, adalah jejak yang terhapus,
Membuat jalan yang ku pijak,
menjadi labirin tanpa peta.

Cahaya lampu kota pudar dan kabur,
Seperti bayangan tujuan yang tak lagi jujur.
Aku berdiri di persimpangan yang tak ada petunjuknya
Di mana setiap langkah hanyalah ketiadaan.

Hujan ini bukan lagi melodi yang syahdu,
Tapi badai yang mengikis sisa-sisa semangatku.
Membasahi mata, membuat pandangan tak tentu,
Aku hilang arah,
di antara rintik dan bisu.

***

لابيريبن تنڤ ڤت

مالم ممبنتڠ
تق بروجوڠ باتس
د باوه لاڠيت يڠ مڠڬويوركن تانيس
ستياڤ تتس جاتوه، اداله ججق يڠ ترهاڤوس
ممبوات جالن يڠ كوڤيجق
منجادي لابيرين تنڤ ڤت

چهاي لمڤو كوت ڤودر دان كابور
سڤرتي بياڠن توجوان يڠ تق لاڬي جوجور
اكو برديري د ڤرسيمڤاڠن يڠ تق ادا ڤتوجوكڽ
د مان ستياڤ لڠكه هڽاله كتيادائن

هوجن إني بوكن لاڬي ملودي يڠ شهدو
تاڤي باداي يڠ مڠيكيس سيس-سيس سماڠتكو
ممبساهي مات، ممبوات ڤنداڠن تق تنتو
اكو هيلڠ اره
د انتارا رينتيك دان بيسو

Puisi ini dialihaksarakan oleh Riausastra.com. Jika terdapat kesalahan pada penulisan aksara Arab Melayu, mohon tunjuk ajarnya ke WA 0895622119785

TINGGALKAN KOMENTAR

Silakan masukkan komentar anda!
Silakan masukkan nama Anda di sini