Pulau Pengasingan
lebih sunyi dari larut paling malam
lebih samar dari siluet yang kabur di halimun
wajahku tiba-tiba seperti wajah guru
: menua dan keriput
kututup daun jendela dengan harapan dan ingatan terkikis
seperti ganggang yang dipreteli debur ombak dan sayatan mulut ikan
kini aku sedikit paham, guru. kenapa aku terasing di sini
agar bisa kukenali harapan menunggui ular itu kembali
mengembalikan peta tempat biji-biji pohon cahaya itu disemaikan
setiap sore di pulau pengasingan ini
bisa kuhikmati kelelahan menunggu
seperti kubayangkan perempuan itu menunggu ular selingkuhannya
di sini, aku menunggunya. termangu di tubir waktu
tak juga ular itu kembali merambati sulur-sulur semangka
dan engkau tak juga menjemputku, guru
padahal sudah kusiapkan altar tempatmu nanti
menceritakan omong kosong pengetahuanmu!
***
ڤولاو ڤڠاسيڠن
لبيه سوڽي داري لاروت ڤاليڠ مالم
لبيه سامر داري سيلوات يڠ كابور د هاليمون
واجهكو تيب-تيب سڤرتي واجه ڬورو
:منوا دان كريڤوت
كوتوتوڤ داون جندلاا دڠن هراڤن دان إڠاتن تركيكيس
سڤرتي ڬڠڬڠ يڠ ديڤرتلي دبور اومبق دان سياتن مولوت إكن
كيني اكو سديكيت ڤاهم، ڬورو. كناڤ اكو تراسيڠ د سيني
اڬر بيس كوكنالي هراڤن منوڠڬوي اولر إتو كمبالي
مڠمباليكن ڤت تمڤت بيجي-بيجي ڤوهون چهاي إتو ديسمايكن
ستياڤ سور د ڤولاو ڤڠاسيڠن إني
بيس كوهيكماتي كللاهن منوڠڬو
سڤرتي كوبايڠكن ڤرمڤوان إتو منوڠڬو اولر سليڠكوهنڽ
د سيني، اكو منوڠڬوڽ. ترماڠو د توبير وكتو
تق جوڬ اولر إتو كمبالي مرمباتي سولور-سولور سمڠك
دان اڠكاو تق جوڬ منجمڤوتكو، ڬورو
ڤداهل سوده كوسياڤكن التر تمڤتمو ننتي
منچريتاكن اوموڠ كوسوڠ ڤڠتاهوانمو!
Puisi ini dialihaksarakan oleh Riausastra.com. Jika terdapat kesalahan pada penulisan aksara Arab Melayu, mohon tunjuk ajarnya ke WA 0895622119785





















