gambar hanya ilustrasi. sumber: bing

Rahasia Senyuman Sungai Kuantan

Sesorean di Tepian Narosa
Bersama tangga batu yang menua
Angin ribut yang memberi kabar tentang Penari Kuantan mendunia
Aku bertanya pada air Kuantan nan tak lagi suci
dan kutatap dalam pada riak wajah resah
Tapi hanya senyuman kecut yang kuterima
Tubuhmu lelah dan kian merapuh
Tak pernah beralih dan berselimut di bawah tumpukan sampah
di antara air raksa yang keras kepala
Hingga parasmu tak lagi bercahaya
Tersisa rintihan kesakitan yang memenjara
Aku pun tak lagi mampu berkata-kata
Semua ini salah siapa?

Tuan,
Izinkan aku memanggil kebesaranmu
Aku menyusun banyak tanya
Ini tentang tamu dunia yang akan bermesraan dengan Sungai Kuantan
Bercumbu dengan perahu pacu lajur yang rupawan
Berdansa ria dengan penari Togak Luan
Pada Sungai Kuantan yang hampir kehilangan kekuatan,
Apakah aroma dan kesuciannya bisa kau kembalikan?
Dalam hitungan hari
tanpa rasa kesal dan kemunafikan
hingga kami ikut terjun bersorak-sorai dalam kehangatan alam kuantan

Tuan,
Aku juga sempat berkisah pada pepohonan
mereka ikut gelisah takut bertemu angin
akarnya tak lagi kuat bertahan
hingga pagar batu itu terjungkal menahan sakit tertindih akar kekar menjalar yang berpegangan
Jalan-jalan di tepian kuantan pun ikut menangis
meregang nyawa menunggu kepastian
Kapan akan bebas dari lubang pengkhianatan

Tuan,
Sungai Kuantan menyulam mimpi
pada bening riak air , bercanda dengan anak tari
Berkejaran tanpa ada pesan kematian
dari sebaran air keras yang saat ini melucuti
Kami rindu pada tangan tangan kecil yang memegang daster ibu menuju Sungai Kuantan
Membawa sekeranjang seragam sekolah dan kaos kaki berbau untuk dicuci
Saat haus pun anak anak kecil mereguk sucinya air kuantan
Rindu ini sungguh terkekang

Tuan,
Aku malu pada dunia,
Ketika alamku tak lagi bisa bernyanyi
Sungaiku terdiam sepi
Perahu bananku yang berwarna terus tersakiti
dan pada penari-penari kecil itu
Tanpa henti menari mengejar mimpi yang belum pernah teramini

Kuantan Singingi, 15 Juli 2025

***

رهاسيا سڽومن سوڠاي كوانتن

سسوريان د تڤيان ناروس
برسام تڠڬ باتو يڠ منوا
اڠين ريبوت يڠ ممبري كابر تنتڠ ڤناري كوانتن يڠ مندونيا
اكو برتاڽ ڤادا ائير كوانتن نن تق لاڬي سوچي
دان كوتاتڤ دالم ڤادا رياق واجه رسه
تاڤي هاڽ سڽومن كچوت يڠ كوتريم

توبوهمو للح دان كيان مراڤوه
تق ڤرنه براليه دان برسليموت د باوه تومڤوكن سمڤه
د انتارا ائير ركس يڠ كرس كڤالا
هيڠڬ ڤارسمو تق لاڬي برچهاي
ترسيس رينتيهن كساكيتن يڠ ممنجارا
اكو ڤون تق لاڬي ممڤو بركات-كات
سموا إني ساله سياڤ

توان
إزينكن اكو ممڠڬيل كبسارنمو
اكو مڽوسون باڽق تاڽ
إني تنتڠ تامو دونيا يڠ اكن برمسرائن دڠن سوڠاي كوانتن
برچومبو دڠن ڤراهو ڤاچو لاجور يڠ روڤاون
بردنس ريا دڠن ڤناري توڬق لوان
ڤادا سوڠاي كوانتن يڠ همڤير كهيلاڠن ككواتن
اڤاكه اروم دان كسوچيانڽ بيس كاو كمباليكن؟
دالم هيتوڠن هاري
تنڤ راس كسل دان كمونافيكن
هيڠڬ كامي إكوت ترجون برسورق سوراي دالم كهڠاتن الم كوانتن

توان
اكو جوڬ سمڤت بركيسه ڤادا ڤڤوهونن
مرك إكوت ڬليسه تاكوت برتمو اڠين
اكرڽ تق لاڬي كوات برتاهن
هيڠڬ ڤاڬر باتو إتو ترجوڠكل مناهن ساكيت ترتينديه اكر ككر منجالر يڠ برڤڬاڠن
جالن-جالن د تڤيان كوانتن ڤون إكوت مناڠيس
مرڬڠ ڽاوا منوڠڬو كڤستيان
كاڤن اكن ببس داري لوبڠ ڤڠخياناتن

توان
سوڠاي كوانتن مڽولم ميمڤي
ڤادا بنيڠ رياق ائير، برچندا دڠن انق تاري
بركجارن تنڤ ادا ڤسن كماتيان
داري سبارن ائير كرس يڠ سائت إني ملوچوتي
كامي ريندو ڤادا تاڠن-تاڠن كچيل يڠ ممڬڠ دستر إبو منوجو سوڠاي كوانتن
ممباوا سكرنجڠ سراڬم سكوله دان كاوس كاكي برباو اونتوق ديچوچي
سائت هاوس ڤون انق-انق كچيل مرڬوق سوچيڽ ائير كوانتن
ريندو إني سوڠڬوه ترككڠ

توان
اكو مالو ڤادا دونيا
كتيك المكو تق لاڬي بيس برڽاڽي
سوڠايكو ترديام سڤي
ڤراهو باننكو يڠ برورن تروس ترساكيتي
دان ڤادا ڤناري-ڤناري كچيل إتو
تنڤ هنتي مناري مڠجر ميمڤي يڠ بلوم ڤرنه تراميني

كوانتن سيڠيڠي، ١٥ جولي ٢٠٢٥

Puisi ini dialihaksarakan oleh Riausastra.com. Jika terdapat kesalahan pada penulisan aksara Arab Melayu, mohon tunjuk ajarnya ke WA 0895622119785

TINGGALKAN KOMENTAR

Silakan masukkan komentar anda!
Silakan masukkan nama Anda di sini