Semayam dalam Dekapan
:Untuk Anak-anak yang hidup dalam reruntuhan
Arloji memantulkan detaknya di antara remang
Dan rekahan senja: suaranya berkumandang
Membelah waktu antara keabadian dan yang fana
Di balik putaran arloji anak-anak berpencar
Bagai pecahan cermin yang memuntahkan cahaya
Bersijingkat menadah bening
Di antara pancuran dan kolam hening
Yang khusyuk menjelma samudra
“Tuhan sudah siap menampung kerisauan kita”
Malaikat-malaikat kecil melayang-layang di atap kopyahnya
Ada yang bertengger dan mengusap peluhnya
Ada pula yang hanya mengecupi merah jambu di pipinya
Lalu berbisik, “ Hari ini kau cukup tenang mendekap Tuhanmu, Nak,”
Hendaknya anak-anak panjangkan lengan bagai rantai yang melilit binar-Nya
Namun, semilir angin semakin kencang mengoyak doa
Yang kerap dirapalkan oleh rahim
Menghantam putaran arloji
Setelah anak-anak berseru menghentakkan lafal Aamiin
Malaikat-malaikat kecil mulai menjelanak
Bersembunyi di dadanya—menyaksikan langit-langit arloji
Menjadi rindu dan mengepung
Lalu gugur
Bagai kembang kenanga
Kerinduanya berpecah-belah
Menjadi reruntuhan paling dingin
Kerinduanya berpecah-belah
Menjadi kepingan embun
di hamparan mata para rahim
Kerinduanya berpecah-belah
Menjadi kepakan burung
Penghantar mereka pada semesta paling bening
Cirebon, 2025
***
سمايم دالم دكاڤن
-اونتوق انق-انق يڠ هيدوڤ دالم ررونتوهن
ارلوجي ممنتولكن دتقڽ د انتارا رمڠ
دان ركاهن سنج: سواراڽ بركومندڠ
ممبله وكتو انتارا كئباديان دان يڠ فان
د باليك ڤوتارن الروجي انق-انق برڤنچر
باڬاي ڤچاهن چرمين يڠ ممونتهكن چهاي
برسيجيڠكت مناده بنيڠ
د انتارا ڤنچورن دان كولم هنيڠ
يڠ خوسوق منجلم سامودرا
“توهن سوده سياڤ منمڤوڠ كريساوان كيت”
مالايكت-مالايكت كچيل ملايڠ-لايڠ د اتڤ كوڤياهڽ
ادا يڠ برتڠڬر دان مڠوسڤ ڤلوهڽ
ادا ڤولا يڠ هاڽ مڠچوڤي مره جمبو د ڤيڤيڽ
لالو بربيسيك، “هاري إني كاو چوكوڤ تنڠ مندكڤ تهنمو، نق،”
هندكڽ انق-انق ڤنجڠكن لڠن باڬاي رنتاي يڠ مليليت بينر-ڽ
نامون، سميلير اڠين سماكين كنچڠ مڠويق دوع
يڠ كرڤ ديراڤلكن اوله راهيم
مڠهنتم ڤوتارن ارلوجي
ستله انق-انق برسرو مڠهنتككن لافل امين
مالايكت-مالايكت كچيل مولاي منجلانق
برسمبوڽي د دداڽ – مڽكسيكن لاڠيت-لاڠيت ارلوجي
منجادي ريندو دان مڠڤوڠ
لالو ڬوڬور
باڬاي كمبڠ كناڠا
كريندوانڽ برڤچه-بله
منجادي ررونتوهن ڤاليڠ ديڠين
كريندوانڽ برڤچه-بله
منجادي كڤيڠن امبون
د همڤارن مات ڤارا راهيم
كريندوانڽ برڤچه-بله
منجادي كڤاكن بوروڠ
ڤڠهنتر مرك ڤادا سمست ڤاليڠ بنيڠ
چيربون، ٢٠٢٥
Puisi ini dialihaksarakan oleh Riausastra.com. Jika terdapat kesalahan pada penulisan aksara Arab Melayu, mohon tunjuk ajarnya ke WA 0895622119785





















