Hanya Kueja Ayat-Ayat Kabur
Aku mendakap malam larut dalam sepi
kelam sekeliling tak pernah membantu ringankan kesusahan
tak pernah ambil tahu kalau dalam hati penuh gelora
kecuali diri sendiri menghirup udara cemar
walaupun sukar
hanya kueja ayat-ayat kabur
di kertas kusam tak kunjung teraba makna
Kadang tandang tanya
mengapa hinggapmu di ranting terlalu lekas
adakah sekadar untuk sebuah pisah
agar dapat kurasai betapa pedihnya peristiwa
atau mengajar berhati-hati dalam hidup
tidak lekas percaya yang jinak itu kawan
sebab yang manis tak selalu madu
banyak orang tewas oleh kata-kata tebu
tapi bersalut racun pembunuh
Kini baru dapat kubaca
antara kita tiada apa-apa lagi
aku harus kembali sendirian
seperti sebelum kau ada
Melaka, Malaysia, 2 May, 2024
***
هاڽ كواج ايت-ايت كابور
اكو منداكڤ مالم لاروت دالم سڤي
كلم سكليليڠ تق ڤرنه ممبنتو ريڠنكن كسوساهن
تق ڤرنه امبيل تاهو كالاو دالم هاتي ڤنوه ڬلورا
كچوالي ديري سنديري مڠهيروڤ اودارا چمر
والاوڤون سوكر
هاڽ كواج ايت-ايت كابور
د كرتس كوسم تق كونجوڠ تراب مكن
كادڠ تندڠ تاڽ
مڠاڤ هيڠڬڤمو د رنتيڠ ترلالو لكس
اداكه سكدر اونتوك سبواه ڤيسه
اڬر داڤت كوراساي بتاڤ ڤديهڽ ڤريستيوا
اتاو مڠاجر برهاتي-هاتي دالم هيدوڤ
تيدق لكس ڤرچاي يڠ جينق إتو كاون
سبب يڠ مانيس تق سلالو مادو
باڽق اورڠ تيوس اوله كات-كات تبو
تاڤي برسالوت ڤمبونوه
كيني بارو داڤت كوباچ
انتارا كيتا تيادا اڤ-اڤ لاڬي
اكو هاروس كمبالي سنديريان
سڤرتي سبلوم كاو ادا
ملاك، مالايسيا، ٢ ماي ٢٠٢٤
Puisi ini dialihaksarakan oleh Riausastra.com. Jika terdapat kesalahan pada penulisan aksara Arab Melayu, mohon tunjuk ajarnya ke WA 0895622119785