sumber ilustrasi asli: harian haluan

Sejarah di Negeri Ini

Di negeri ini sejarah berdiri menyatakan
dengan pencak watan demi tanah berdaulat
panca menolak laku keras menongkah
penyatuan warisan kaum agama dan adat
kompromi demi pertiwi Minangkabau berdiri!

Di negeri ini pena perang sabil mencatat
penentangan merentang bertahun-tahun
Bukittinggi medan pertahanan Kompeni
bangun wira Kaum Padri mengasak sentiasa
bersama Tuanku Nan Renceh perjuang teguh.

Diponegoro menyerah, selesai lelah di Jawa
Hindia Belanda memusatkan segala rencana
demi komoditi kopi demi kekayaan ekonomi
berubah warna panji merubah agenda polisi
Pagaruyung harus ditaluki dan diduduki.

Di negeri ini dikuatkan angkatan bala binasa
jayeng seteru penguasaan dan kekuasaan
benteng kota de Kock didirikan tegak menangkis
para berontak mengikut kata definisi kolonisasi
dusta berkilah dan Imam Bonjol terusir ke Cianjur.

Hari ini Bukittinggi berhawa mempersona
segar menyapa wisata dari serata alam
dan lintasan waktu lampau menjadi identiti
di atas banteng ini renungan membuka jendela
puncak panorama mengajar membaca sejarah.

Bukittinggi, Sumatera Barat, Indonesia – Langkawi, Kedah, Malaysia

***

سجاره د نڬري إني

د نڬري إني سجاره برديري مڽتاكن
دڠن ڤنچق واتن دمي تانه برداولت
ڤنچ منولق لاكو كرس منوڠكه
ڤڽاتوان واريسن كاوم اڬام دان ادت
كومڤرومي دمي ڤرتيوي مينڠكاباو برديري!

د نڬري إني ڤن ڤرڠ سابيل منچاتت
ڤننتاڠن مرنتڠ برتاهون-تاهون
بوكيتتيڠڬي مدن ڤرتهانن كومڤني
باڠون ويرا كاوم ڤدري مڠاسق سنتياس
برسام توانكو نن رنچه ڤرجواڠ تڬوه

ديڤونڬورو مڽره، سلساي للح د جاوا
هينديا بلندا مموستكن سڬالا رنچان
دمي كوموديتي كوڤي دمي ككيائن اكونومي
بروبه ورن خنجي مروبه اڬندا ڤوليسي
ڤڬارويوڠ هاروس ديتالوكي دان ديدودوكي

د نڬري إني ديكواتكن اڠكاتن بالا بيناس
جايڠ سترو ڤڠواسائن دان ككواسائن
بنتڠ كوت د كوچك ديديريكن تڬق منڠكيس
ڤارا برونتق مڠيكوتي دفينيسي كولونيساسي
دوست بركيله دان إمم بونجول تروسير ك چيانجور

هاري إني بوكيتتيڠڬي برهاوا ممڤرسون
سڬر مڽاڤ ويسات داري سرات الم
دان لينتاسن وكتو لمڤاو منجادي إدنتيتي
د اتس بنتڠ إني رنوڠن ممبوك جندلا
ڤونچق ڤنورام مڠاجر ممباچ سجاره

بوكيتتيڠڬي، سوماترا بارت، إندونسيا – لڠكاوي، كده، مالايسي

Puisi ini dialihaksarakan oleh Riausastra.com. Jika terdapat kesalahan pada penulisan aksara Arab Melayu, mohon tunjuk ajarnya ke WA 0895622119785
Artikel sebelumnyaPuisi: Kisah Kita
Artikel berikutnyaPuisi: Senapelan, Izinkan Aku Memeluk Senja
Muhammad Izzat Md Isa
Dilahirkan di Hospital Besar Alor Setar, Kedah pada tahun 1988 dan menetap di Pulau Langkawi. Mendapat pendidik tinggi di Universiti Sains Malaysia untuk Ijazah Sarjana Muda Sastera (Kesusasteraan) (2008-2012) dan Ijazah Sarjana Sastera (Kesusasteraan) (2012-2014). Kini beliau bertugas sebagai Pengurus 3D Art Langkawi di Oriental Village. Dalam aktiviti sosial, beliau telah menyertai Angkatan Sasterawan Nasional (ASASI) Negeri Kedah, Persatuan Karyawan Pulau Pinang, Persatuan Sejarah Malaysia Cawangan Kedah (PSMCK), Friends of Langkawi Geopark (FLAG), Persatuan Penggiat Budaya Warisan Langkawi (PPBWL) dan Persatuan Artis Seni Visual Langkawi (LAVAA). Dalam bidang penulisan, beliau menulis karya kreatif dan non-kreatif seperti puisi, cerpen, skrip, zine, komentar, resensi buku, prakata, laporan berita, artikel, kertas kerja dan buku. Buku pertamanya telah diterbitkan oleh Penerbit UUM berjudul Jikey: Teater Warisan Langkawi pada tahun 2022. Pengkhususan penulisannya merangkumi bidang sastera, sejarah, seni, budaya, warisan dan pelancongan.

TINGGALKAN KOMENTAR

Silakan masukkan komentar anda!
Silakan masukkan nama Anda di sini