sumber ilustrasi asli: pixabay

Untuk Palestina

Pada prosa yang tidak kumengerti
Tentang rentet selongsong peluru berhamburan
Dalam selimut debu dan abu menghitam
Siang malam tak lagi punya makna
Seperti tak ada kata
Pada semua bekas malapetaka
Sama sisi pada harga kematian
Pada ambisi sedikit manusia kerdil
Di sebuah tanah terberkati
Di sebuah tanah terjanji

Gedung-gedung runtuh
Rumah-rumah beratap langit
Tanpa halaman bunga
Lapangan bermain adalah lapangan pertempuran
Dengan doa serupa makanan tiada henti
Bila ini berhenti pada satu titik
Kedamaian hakiki
Negeri ini harus merdeka

Cimahi, 4 November 2023

***

اوينتوق ڤالستين

ڤادا ڤروس يڠ تيدق كومڠرتي
تنتڠ رنتت سلوڠسوڠ ڤلورو برهمبورن
دالم سليموت دبو دان ابو مڠهيتم
سياڠ مالم تق لاڬي ڤوڽ مكن
سڤرتي تق ادا كات
ڤادا سموا بكس ملڤتاك
سام سيسي ڤادا هرڬ كماتيان
ڤادا امبيسي سديكيت مانوسيا كرديل
د سبواه تانه تربركاتي
د سبواه تانه ترجنجي

ڬدوڠ-ڬدوڠ رونتوه
رومه-رومه براتڤ لاڠيت
تنڤ هلامن بوڠا
لڤاڠن برماين اداله لڤاڠن ڤرتمڤورن
دڠن دوء سروڤ مكانن تيادا هنتي
بيلا إني برهنتي ڤادا ساتو تيتيك
كدمايان هاكيكي
نڬري إني هاروس مردك

چيماهي، ٤ نوۋمبر ٢٠٢٣

Puisi ini dialihaksarakan oleh Riausastra.com. Jika terdapat kesalahan pada penulisan aksara Arab Melayu, mohon tunjuk ajarnya ke WA 0895622119785

TINGGALKAN KOMENTAR

Silakan masukkan komentar anda!
Silakan masukkan nama Anda di sini