sumber ilustrasi asli: pixabay

Berlayar

Kapal itu berwarna kuning,
gagah dan kilat, di atasnya layar
terkembang tertiup angin laut.
dengan berani ia menantang samudera.
burung-burung putih bertengger di
kepala naga yang konon penguasa samudera, dan begitu juga sultan
menunjuk arah dari selat malaka
sampai ke laut cina

Ombak terbelah melintasi perjalanan
air memercik tak ada beda dengan peluh. tapak jejaknya memetakan nasib panjang. langit yang kadang terang, kadang badai, bahkan malam gegap tak pelak terbaca ke mana lancang harus dikayuh.

Bukan dalam laut lantas badan diam dan hanyut, tapi di sana dada melepas kalut,
pantang menyerah, melarungkan tandus gersang getir di hati. di dalam diri ialah
selayaknya lancang, ke mana pun
kaki berayun, ada tujuan entah ke kanan,
entah ke kiri, bangun pondasi pada
sekukuhnya angin yang kerap mendedah
laju, tangan menampik gaduh,
dan mata membaca peta langit

Lama-lama berlayar, tiada putus asa
tak gentar oleh gelombang yang angkuh, tapi dalam kedalaman ilmu, samudera pun
takluk. lancang yang kuning ialah keberaniaan dan pantang menyerah

nada-nada alunan dayung yang seirama,
gotong royong, dan cinta tanah air. laut ialah cermin kekayaan negeri. di atas burung-burung putih, di bawah ikan,
lokan, dan karang. berlayarlah kapal
ke selat malaka sampai laut cina
sampai tertambat di pelabuhan, tiba dengan kebanggaan.

Gunung, 30 April 2023

***

برلاير

كاڤل إتو برورن كونيڠ
ڬاڬه دان كيلت، د اتس لايرڽ
تركمبڠ ترتيوڤ اڠين لاوت
دڠن براني إي مننتڠ سامودرا
بوروڠ-بوروڠ ڤوتيه برتڠڬر د
كڤالا ناڬ يڠ كونون ڤڠواس سامودرا، دان بڬيتو جوڬ سولتن
منونجوق اره داري سلت ملاك
سمڤاي ك لاوت چين

اومبق تربله ملينتاسي ڤرجلانن
ائير ممرچيك تق ادا بد دڠن ڤلوه. تاڤق ججقڽ ممتاكن ناسيب ڤنجڠ. لاڠيت يڠ كادڠ ترڠ، كادڠ باداي، بهكن مالم ڬڬڤ تق ڤلق ترباچ ك مان لنچڠ هاروس ديكايوه

بوكن دالم لاوت لنتس بادن ديام دان هاڽوت، تاڤي د سان دادا ملڤس كالوت
ڤنتڠ مڽره، ملاروڠكن تندوس ڬرسڠ ڬتير د هاتي. د دالم ديري إياله
سلايقڽ لنچڠ، ك مان ڤون
كاكي برايون، ادا توجوان انته ك كانن
انته ك كيري، باڠون ڤونداسي ڤادا
سكوكوهڽ اڠين يڠ كرڤ مندده
لاجو، تاڠن منمڤيك ڬادوه
دان مات ممباچ ڤت لاڠيت

لام-لام برلاير، تيادا ڤوتوس اس
تق ڬنتر اوله ڬلومبڠ يڠ اڠكوه، تاڤي كدلامن إلمو، سامودرا ڤون
تكلوق. لنچڠ يڠ كونيڠ إياله كبرانيان دان ڤنتڠ مڽره

نادا-نادا الونن دايوڠ يڠ سئيرام
ڬوتوڠ رويوڠ، دان چينت تانه ائير. لاوت إياله چرمين ككيائن نڬري، د اتس بوروڠ-بوروڠ ڤوتيه، د باوه إكن
لوكن دان كارڠ. برلايرله كاڤل
ك سلت ملاك سمڤاي لاوت چين
سمڤاي ترتمبت د ڤلابوهن، تيب دڠن كبڠڬائن

ڬونوڠ، ٣٠ اڤريل ٢٠٢٣

Puisi ini dialihaksarakan oleh Riausastra.com. 
Jika terdapat kesalahan pada penulisan aksara Arab Melayu, mohon tunjuk ajarnya ke WA 0895622119785

TINGGALKAN KOMENTAR

Silakan masukkan komentar anda!
Silakan masukkan nama Anda di sini