Menyapu Sendu, Menjadi Rindu
Di jalan yang tidak ramai, aku menjadi sepi di tubuhku sendiri.
Pohon-pohon meringis menahan pundak-pundaknya yang menangis.
Angin menjadi kasar, melukai siapa saja yang menghadang.
Daun-daun menguning berjatuhan menahan dingin.
Awan abu, langit menjadi kayu menjadi arang.
Di sakuku, aku menyaku rindu yang sakit-sakitan.
Sendu merangkul gerimis, luka duka.
Tubuhku sudah menjadi abu abu ragu. Puisimu menjadi batu yang menerima hujan kapan saja, menjadi tubuhnya lapuk dan hilang. Menjadi kata-katanya rapuh dan pulang.
Kabar yang kabur, suaramu seperti sunyi yang diam.
Setiap senja datang, menyapa setiap apa yang ada di halaman rumah.
Cangkir dan pot bunga yang hampir kosong dan kering menjadi tempatku dan dia menanti kau pulang.
Tawa dan cerita dan luka dirangkum dalam tubuh ganggang cerita cangkir. Masih tersimpan mimpi yang tertinggal, menanti kau dan membawanya kemana kau hilang.
Dan dengan jari-jariku yang rindu sentuhan kau yang dingin kehangatan.
Bekasi, 2023
***
مڽاڤو سندو، منجادي ريندو
د جالن يڠ تيدق راماي، اكو منجادي سڤي د توبوهكو سنديري
ڤوهون-ڤوهون مريڠيس مناهن ڤوندق-ڤوندقڽ يڠ مناڠيس
اڠين منجادي كاسر، ملوكاي سياڤ ساج يڠ مڠهادڠ
داون-داون مڠونيڠ برجاتوهن مناهن ديڠين
اوان ابو، لاڠيت منجادي كايو منجادي ارڠ
د ساكوكو، اكو مڽاكو ريندو يڠ ساكيت-ساكيتن
سندو مرڠكول ڬريميس، لوك دوك
توبوهكو سوده منجادي ابو ابو راڬو. ڤويسيمو منجادي باتو يڠ منريم هوجن كاڤن ساج، منجادي توبوهڽ لاڤوق دان هيلڠ. منجادي كات-كتاڽ راڤوه دان ڤولڠ
كابر يڠ كابور، سوارامو سڤرتي سوڽي يڠ ديام
ستياڤ سنج داتڠ، مڽاڤ ستياڤ اڤ يڠ ادا د هلامن رومه
چڠكير دان ڤوت بوڠا يڠ همڤير كوسوڠ دان كريڠ منجادي تمڤتكو دان ديا مننتي كسو ڤولڠ
تاوا دان چريت دان لوك ديرڠكوم دالم توبوه ڬڠڬڠ چريت چڠكير. ماسيه ترسيمڤن ميمڤي يڠ ترتيڠڬل، مننتي كاو دان ممباواڽ كمان كاو هيلڠ
دان دڠن جاري-جاريكو يڠ ريندو سنتوهن كاو يڠ ديڠين كهڠاتن
بكاسي، ٢٠٢٣
Puisi ini dialihaksarakan oleh Riausastra.com. Jika terdapat kesalahan pada penulisan aksara Arab Melayu, mohon tunjuk ajarnya ke WA 0895622119785
Suka banget sama puisinya