sumber foto asli: freepik

Inilah Serambi Bait-Bait Doaku

Ya, Tuhan. Pemilik Rahman dan Rahiim
telah aku kirim salawat dan salam sejahtera atas nama ruh baginda nabi

Akulah musafir yang ingin singgah di bukit Marwah
Menghitung kalender
Menanti seruan para unta di gurun pasir

Ya, Tuhan. Pemilik Rahman dan Rahiim
telah aku kirim salawat dan salam sejahtera atas nama ruh baginda nabi

Atas nama Tuhan aku berpesan
Dan pada jasad yang ditinggalkan
Oleh air mata yang turun dari Jabal Nur
Yang mendekatkan sejarah para nabi

Ya Majiid. Atas nama cinta aku berkarya
Dan atas nama unta-unta yang menahan hausnya selama berganti bulan
Lalu hujan yang datang pada lembah Sinai
Dan, pada pelepah kurma yang dimuliakan, jernihnya Zam-Zam
Dimandikan janji di bawah kitab suci

Ya, Tuhan. Pemilik Rahman dan Rahiim
telah aku kirim salawat dan salam sejahtera atas nama ruh baginda nabi

Dan pada_Nya kemudian hari aku pergi
Menyesal di balik jeruji
Sebab menjarah yang kuanggap jannah
Aku melupakan apa yang dimuliakan
Aku melupakan apa yang ditasbihkan

Ya, Tuhan. Pemilik Rahman dan Rahiim
telah aku kirim salawat dan salam atas nama ruh baginda nabi

Inilah serambi bait-bait doaku
Di Tanah-Mu; Mekah

Pager Miring, 10.11.2021

***

إنيله سرمبي بايت-بايت دوءكو

يا توهن، ڤميليك رهمن دان راهيم
تله اكو كيريم صلاوت دان سالم سجهترا اتس نام روه باڬيند نابي

اكوله موسافير يڠ إڠين سيڠڬه د بوكيت مرواه
مڠهيتوڠ كالندر
مننتي سروان ڤار اونتا د ڬورون ڤاسير

يا توهن، ڤميليك رهمن دان راهيم
تله اكو كيريم صلاوت دان سالم سجهترا اتس نام روه باڬيند نابي

اتس نام توهن اكو برڤسن
دان ڤاد جاسد يڠ دتيڠڬلكن
اوله ائير مات يڠ تورون داري جابل نور
يڠ مندكتكن سجاره ڤار نابي

يا ماجيد، اتس نام چينتا اكو بركاريا
دان اتس نام اونتا-اونتا يڠ مناهن هائوسڽ سلام برڬنتي بولن
لالو هوجن يڠ داتڠ ڤاد لمبه سيناي
دان، ڤاد ڤلڤه كورما يڠ ديمولياكن، جرنيهڽ زم-زم
ديمنديكن جنجي د باواه كيتب سوچي

يا توهن، ڤميليك رهمن دان راهيم
تله اكو كيريم صلاوت دان سالم سجهترا اتس نام روه باڬيند نابي

دانڤادـڽ كموديان هاري اكو ڤرڬي
مڽسل د باليك جروجو
سبب منجاره يڠ كواڠڬڤ جننه
اكو ملوڤاكن اڤا يڠ ديمولياكن
اكو ملوڤاكن اڤا يڠ ديتسبيهكن

يا توهن، ڤميليك رهمن دان راهيم
تله اكو كيريم صلاوت دان سالم سجهترا اتس نام روه باڬيند نابي

إنيله سرمبي بايت-بايت دوءكو
د تانهمو؛ مكه

ڤاڬر ميريڠ، ١٠-١١-٢٠٢١

Puisi ini dialihaksarakan oleh Riausastra.com. 
Jika terdapat kesalahan pada penulisan aksara Arab Melayu, mohon tunjuk ajarnya ke WA 0895622119785

TINGGALKAN KOMENTAR

Silakan masukkan komentar anda!
Silakan masukkan nama Anda di sini