Pada Generasi Pewaris Tradisi
sejarah memicu rindu paling syahdu
saat pagi mendedah kisah-kisah melegenda
sejak Raja Ali Haji menitipkan pesan
pada larik-larik gurindam
hingga bocah-bocah riang berbalas pantun
dalam balutan busana Teluk Belanga
sejarah mencipta pesonanya
pada butiran-butiran tasbih di surau-surau
pada riak-riak aliran Sungai Siak
pada larik-larik syair puisi lama
pada geliat lembaga-lembaga adat
membalut rupaneka petuah-petuah kehidupan
doa malam berkepanjangan para moyang
melangitkan harap generasi pewaris negeri tak sungkan
melestari kepingan-kepingan adat dan tradisi
agar tak hanyut tertelan arus zaman
supaya agama jadi pedoman
adat bersendi syarak, syarak bersendi Kitabullah
syarak mengata, adat memakai
ya kata syarak, benar kata adat
adat tumbuh dari syarak, syarak bertumbuh dari Kitabullah
selayaknya tetap bergema di dada generasi muda Riau
pelestari tradisi dan adat Melayu
Cilacap, 2021
***
ڤادا ڬنراسي ڤواريس تراديسي
سجاره مميچو ريندو ڤاليڠ شهدو
سائت ڤاڬي مندده كيسه-كيسه ملڬندا
سجك راج الي هاجي منيتيڤكن ڤسن
ڤادا لاريك-لاريك ڬوريندم
هينڬ بوچه-بوچه رياڠ بربالس ڤنتون
دالم بالوتن بوسان تلوق بلاڠا
سجاره منچيڤت ڤسوناڽ
ڤادا بوتيرن-بوتيرن تسبيه د سوراو-سوراو
ڤادا رياق-رياق اليرن سوڠاي سياق
ڤادا لاريك-لاريك شائير ڤويسي لام
ڤادا ڬليات لمباڬ-لمباڬ ادت
ممبالوت روڤانك ڤتواه-ڤتواه كهيدوڤن
دوء مالم بركڤنجاڠن ڤارا مويڠ
ملاڠيتكن هارڤ ڬنراسي ڤواريس نڬري تق سوڠكن
ملستاري كڤيڠن-كڤيڠن ادت دان تراديسي
اڬر تق هاڽوت ترتلن اروس زامن
سوڤاي اڬام جادي ڤدومن
ادت برسندي شارق، شارق برسندي كيتابولله
شارق مڠات، ادت مماكاي
يا كات شارق، بنر كات ادت
ادت تومبوه داري شارق، شارق برتومبوه داري كيتابولله
سلايكڽ تتڤ برڬم د دادا ڬنراسي مودا رياو
ڤلستاري تراديسي دان ادت ملايو
چيلاچڤ، ٢٠٢١
Puisi ini dialihaksarakan oleh Riausastra.com. Jika terdapat kesalahan pada penulisan aksara Arab Melayu, mohon tunjuk ajarnya ke WA 0895622119785